<長岡京>
柳谷観音楊谷寺(やなぎだにかんのんようこくじ)。清水寺の開祖・延鎮(えんちん)が開いた寺で、眼病平癒(がんびょうへいゆ)の祈願所として信仰される。花手水(はなちょうず)の発祥の地として、知られ、これを目当てに訪れる人も多い。・・・引用
<ここがステキ>
境内に5つの花手水(はなちょうず)がありこれだけバリエーションが楽しめるのは貴重。それぞれの季節感を大切に飾られている。・・・引用
<花手水>
手を清める手水舎(ちょうずや)が、色とりどりの季節の花で彩られている。・・・引用
京都に住んでる人の幸福度ランキングで1位の大山崎町の隣の、長岡京市行ってきました。便利ですよね。京都まで20分、大阪まで20分。
ほんとは、長岡天満宮~柳谷観音楊谷寺が定番コースだと思うのですが、今回のメインは柳谷観音楊谷寺さん。
花手水ブームの先駆けとして有名ですよね。秋にはもみじをテーマにした花手水が見れるそうです。梅雨の時期は、アジサイですよね。ビニール傘がキレイに、セットされてましたよ。
出光興産さんのCMになってる上書院(じょうそいん)は、今回時間の都合上パス。
柳谷観音楊谷寺着いたら、ビックリするくらいの行列で、けど30分くらいで、境内まで行けました。行く価値ありだと思います。
<Yanagidani Kannon Yōkōkku Temple>
Founded by Enchin, the founder of Kiyomizu Temple, it is revered as a place to pray for the healing of eye diseases. It is known as the birthplace of hana-chōzu, attracting many visitors specifically for this. …quote.
<What Makes This Place Special>
The temple grounds feature five hana tyouzu, offering a rare opportunity to enjoy such variety. Each is carefully decorated to reflect the essence of its season. …quote.
<hana tyouzu>
The hand-washing basin where visitors purify their hands is adorned with colorful seasonal flowers. …quote.
I visited Nagaokakyo City, right next to Oyamazaki Town, which ranked first in a happiness survey for Kyoto residents. It’s so convenient—just 20 minutes to Kyoto and 20 minutes to Osaka.
I think the standard route is Nagaoka Tenmangu to Yanagidani Kannon Yōkoku-ji, but this time my main destination was Yanagidani Kannon Yōkoku-ji.
It’s famous as a pioneer of the hana tyozu basin trend, right? I hear you can see autumn-themed flower hand-water basins featuring maple leaves in the fall. During the rainy season, it’s hydrangeas, right? Plastic umbrellas were beautifully arranged as part of the display.
I skipped the Jōsōin Hall (featured in an Idemitsu Kosan commercial) this time due to time constraints.
When I arrived at Yanagidani Kannon Yōkoku-ji, the line was surprisingly long, but I made it to the temple grounds in about 30 minutes. I think it’s definitely worth the visit.