<餃子の王将>
餃子の王将の女性をターゲットにしてると言われてる芦屋店行ってきました。
ランチセットの餃子ランチのダブルをいただきました。普通の王将とは、ちょっと違う感じ、オシャレ。阪神芦屋駅からすぐです。
<551>
大阪みやげといえば一番に名の挙がる逸品。フカフカの皮に、具は豚肉とタマネギのみ、シンプルなレシピで1日17万個を売り上げる。豚まんはすべて手包みで、安定したクオリティがリピーターをよぶ。おみやげに551のロゴを見て盛り上げるのは、もはや大阪人だけではないはず。
今回訪れたのは、創業者(ロー・パンチャンさん)の名前がついてる551のパンチャン店。宿泊先の難波のホテルに向かってる時に、ほんと偶然発見。レストランも併設されてるみたい。
<難波のマリオット>
<太平の湯なんば店>
高濃度炭酸泉や、超微細気泡マッサージ効果のあるシルク風呂、岩盤浴などを完備。木津市場の2階にあるので、市場散策もぜひ。
難波のマリオットに宿泊したのですが、ホテルの部屋のお風呂が、シャワーのみ。疲れとりたいので、近くにある湯源郷、太平の湯なんば店へ。夜遅かったけど、めっちゃ混んでた。木津市場に人気店の味も楽しめますよ。最寄り駅は、大国町になります。
<gyoza no osho>
I visited the Ashiya branch of Gyoza no Ohsho, which is said to target female customers.
I had the double portion of the gyoza lunch set. It felt a bit different from the usual Ohsho, quite stylish. It’s right by Hanshin Ashiya Station.
<551>
When it comes to Osaka souvenirs, this masterpiece is the first name that springs to mind. With its fluffy bun and simple recipe of just pork and onion filling, it sells 170,000 pieces a day. Every pork bun is hand-wrapped, ensuring consistent quality that keeps customers coming back. Seeing the 551 logo on souvenirs is sure to raise spirits – and it’s no longer just the people of Osaka who feel that way.
This time I visited the 551 Pan-Chang shop named after its founder (Mr Lo Pan-Chang). I discovered it quite by chance whilst heading to my hotel in Namba. Seems there’s a restaurant attached too.
<Taihei no Yu Namba Branch>
Featuring high-concentration carbonated springs, a silk bath with ultra-fine bubble massage effects, and a heated stone bath. Located on the second floor of Kizu Market, why not explore the market too.
I stayed at the Namba Marriott, but the hotel room only had a shower. Wanting to unwind, I headed to the nearby hot spring facility, Taihei no Yu Namba Branch. Though it was late at night, it was absolutely packed. You can also enjoy the flavours of popular Kizu Market stalls there. The nearest station is Daikokuchō.